Nyuto Onsenkyo

Nyuto Onsenkyo รีวิว, เซ็มโบกุ

ความคิดเห็นของนักท่องเที่ยว
This has to be one of the best onsen in Japan.
ม.ค. ค.ศ. 2019
ออนเซ็นจริงที่เราไปเรียกว่าสึรุโนะยุ ออนเซ็นแบบผสมกลางแจ้งนั้นสวยงามมาก การออกแบบห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าของผู้หญิงนั้นคำนึงถึงอย่างมากเพื่อให้ผู้หญิงสามารถลงไปในน้ำก่อนที่จะถึงพื้นที่หลักกับผู้เข้าชมคนอื่น ๆ น้ำเป็นน้ำนมที่สามารถปกปิดได้ดีมาก แนะนำอย่างยิ่งให้ไปในฤดูหนาวเมื่อหิมะตก เราพัก 2 คืนเป็นครอบครัว อาหารเหมาะสมกับคนในท้องถิ่นมากกว่า แต่ปริมาณเพียงพอ ทำเลที่ตั้งไกลมาก แต่พวกเขาให้การขนส่งฟรีซึ่งเป็นที่ที่ดี หากอยู่ให้นานกว่านี้จะมีลานสกีในบริเวณใกล้เคียง เราไปชิกะโคเก็นหลายวันก่อนหน้า Nyuto Onsen พวกเขายังขายบัตรผ่านซึ่งช่วยให้คุณเยี่ยมชมออนเซ็นอื่น ๆ ในพื้นที่ออนเซ็น Nyuto ด้วยการขนส่ง เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการสัมผัสประสบการณ์ออนเซ็นที่แตกต่างกัน รักที่จะไปอีกครั้งอาจเป็นไปได้ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง ??????????? Tsurunoyu ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? ? 2 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? uto Ny Ny Ny uto Ny Ny Ny Ny Ny Ny Ny uto Ny Ny ???????????????????????????????????????

แนะนำให้แก้ไขเพื่อปรับปรุงสิ่งที่เราแสดง
ปรับปรุงข้อมูลสถานที่ให้บริการนี้

4.5
149 รีวิว
ดีเยี่ยม
90
ดีมาก
42
ธรรมดา
13
แย่
2
แย่มาก
2

たかともこ
จังหวัดชิบะ, ญี่ปุ่น350 ผลงาน
พ.ย. ค.ศ. 2021
鶴の湯に宿泊し、「湯めぐり帖」を買って、大釜温泉と蟹場温泉に日帰り入浴しました。11月下旬でしたが積雪があり、鶴の湯の長靴を借りて、湯めぐりバスで回りました。
雪のない時期だとレンタカー等で回るのが効率良さそうですが、車がないと鶴の湯から出る手段が湯めぐりバスしかないので、計画時にいろいろ考えました。
(蟹場辺りに泊まって歩いて他のお風呂を回り、鶴の湯へはバスで日帰りで行くか、など。)
計画時、当初は山の宿の宿泊が取れていたので、送迎バスか歩きで鶴の湯へ行こうと考えていたのですが、直前に鶴の湯に空きが出たので、鶴の湯泊に変更しました。路面にも結構な積雪があり、鶴の湯へ歩いて行くのは無理があっただろうし、送迎があるとはいえ、いちいちバスに乗ってお風呂に行くのも面倒だったのでは?と思い、結局、鶴の湯泊でよかったと思います。

湯めぐりバスも去年は11月中旬から冬期間の時刻表になっていたのですが、今年はまだ冬期間ではなく、バスの本数は変わりませんが、時間が少し違いました。

湯めぐり帖は一年間有効なので、今度は雪のない季節に車で行って、残りのお風呂を楽しもうと思っています。

宿泊の場合、乳頭温泉内では昼食を取れる場所が宿泊施設しかなく、バスで回る方は(本数も少ないので)、昼食の時間やお風呂の回り方を考えておく方がよいと思います。

土曜日の午後に利用しましたが、湯めぐりバスも大釜、蟹場温泉とも混雑はなかったです。
เขียนเมื่อ 30 พฤศจิกายน ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

勇雄 三
โยะโกะฮะมะ, ญี่ปุ่น93 ผลงาน
ส.ค. ค.ศ. 2021
鶴の湯を利用したが、温泉として乳白色の柔らかな湯で湯量も十分。湯殿も貫禄あり、露天(混浴)も素晴らしい。
混み合ってない時期だったためか、館内の風呂(貸し切りだが、無料!!)も混雑しておらず露天・内湯とも清潔で気取ることも無くシンプル。ただ混雑する時期では多少大変かな。
เขียนเมื่อ 28 สิงหาคม ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

ボーンシリ
Hitachi, ญี่ปุ่น187 ผลงาน
ส.ค. ค.ศ. 2021 • คู่รัก
乳頭温泉郷では 鶴の湯の 温泉は違う 入らないとわからない 宿泊者専用 熱めの源泉掛け流しは 最高です 露天風呂 乳白色ぬるめ底からブクブクも最高です 部屋は1号館に1泊 エアコン TV 冷蔵庫は 無し 携帯はドコモは問題なし SoftBankは 100% 機能しない auは確認して無いが10%繋がるかも 宿には WiFi機能有り 食事は山の料理 小さな子供には 無理かも 硫黄線乳白色温泉は全国一番かも 福島高湯温泉と比べたら 高湯温泉は硫黄の臭いがきつい 
เขียนเมื่อ 10 สิงหาคม ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

待兼山
จังหวัดโอซาก้า, ญี่ปุ่น27,855 ผลงาน
ก.ค. ค.ศ. 2021 • เดินทางคนเดียว
7つの温泉宿があり、それぞれ立ち寄り入浴もできます。代表的な鶴の湯、黒湯には行ったことがあり、今回は孫六温泉へ。乳頭温泉郷の最奥にある旅館。足下湧出の温泉があります。
เขียนเมื่อ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

柴犬まる
Sakura, ญี่ปุ่น2,048 ผลงาน
เม.ย. ค.ศ. 2021 • เดินทางคนเดียว
組合加入の7軒全てのお湯に入浴できる
「湯めぐり帖」を1,800円で売っており、
各施設のフロントで購入できます。有効期間1年間で1軒520〜800円ですので、1年間で7軒中3軒回れば元が取れます。自家用で回るのがベストですが、この「湯めぐり帖」を持っていると、湯めぐり号」という各施設を結ぶ循環小型バスにも乗車できるようです。

7軒の内、私は、鶴の湯、妙乃湯、黒湯温泉、孫六温泉の4軒に行きましたが、どれも個性的で泉質も異なっています。山奥にもかかわらず、夫々の施設が魅力的なだけにリピーターが多く、人気が高い理由が良く分かりました。
เขียนเมื่อ 23 เมษายน ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

kanata0426
ฟุกุชิมะ , ญี่ปุ่น5,239 ผลงาน
ก.ค. ค.ศ. 2020
秋田県の、田沢湖や水沢のさらに奥にある温泉郷です。7つの温泉宿があり、それぞれ泉質の違う温泉を抱えています。泉質に関してはどこも文句無しで、後は雰囲気成りサービスの好みの問題になるでしょう。
7つのうち、代表格の鶴の湯温泉だけが離れた場所にあります。他の6つは実は徒歩で周れる範囲内。秘湯と言われる乳頭ですが、案外お手軽に周れます。天気が良ければブナの木々の中を歩くのはなかなか気持ちいいので、時間に余裕があれば散策をお薦めします。
但し、車が使えない人は泊まりで行くのがお薦めです。理由は宿泊客用の「湯めぐり帖」(1800円)と巡回バス「湯めぐり号」があるから。湯めぐり帖を買えば湯めぐり号は何回でも乗車可で、各温泉施設も1回ずつフリーパス。乳頭の他の宿泊先と鶴の湯との往復は湯めぐり号を使うしか実質方法が無いので、そういう意味でも泊まりが楽です。
ちなみに湯めぐり号は、日帰り客でも「湯めぐりマップ(600円)」を買って乗車可。但し温泉宿の入浴料は別料金ですし、本数がたくさんあるわけでは無いので立ち寄った温泉宿で時間を持て余す場合があります。特によそに歩いて移動出来ない鶴の湯が要注意です。
เขียนเมื่อ 16 มกราคม ค.ศ. 2021
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

ヒロ0604
นาโกย่า, ญี่ปุ่น3,752 ผลงาน
พ.ย. ค.ศ. 2020 • ครอบครัว
七カ所ある山に囲まれた雪深い温泉郷です。
周りは雪が積もっていて、とても雰囲気がある温泉郷でした。
それぞれの温泉に特徴がある様ですが、今回は大釜温泉に入りました。
木造の小学校を再建した建物で、懐かしい温かい雰囲気の宿でとてもいい湯でした。
เขียนเมื่อ 8 ธันวาคม ค.ศ. 2020
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

すた@japan
จังหวัดโตเกียว, ญี่ปุ่น53 ผลงาน
ก.ค. ค.ศ. 2020
温泉好きを標榜するなら一度は訪問すべき。観光地化していないといえばうそになるが、それでも意外に地元客も多いように思った。鶴の湯の本館自体は当然建物含めて風情があるが、その手前にある別館「山の宿」での宿泊が、建物も新しくてきれいだし部屋の居心地もよいので、良いように思いました。もちろん食事の山の芋の鍋などなども豪華で絶品でした
เขียนเมื่อ 12 กรกฎาคม ค.ศ. 2020
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

JC_Tom
ออนนะ-ซง , ญี่ปุ่น3,696 ผลงาน
มิ.ย. ค.ศ. 2020 • เดินทางคนเดียว
乳頭温泉といっても七湯、本当はあと一つあります。温泉宿ごとに泉質も雰囲気も全く違います。宿泊の場合は良く調べて決めた方が良いです。簡単にいうとピンからキリまでです。
เขียนเมื่อ 30 มิถุนายน ค.ศ. 2020
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

寺谷町
高槻市7,234 ผลงาน
ม.ค. ค.ศ. 2020
秋田乳頭山麓に点在する七湯が乳頭温泉郷で正しく秘湯です。冬場は雪に埋もれて五湯だけになりますがそれぞれが独自の源泉を持ち違った泉質が楽しめます。それぞれ宿泊施設を持っていますが秘湯湯めぐり帖(¥1800)購入で七湯の入浴が楽しめます。緑色の湯めぐり号が巡回して便利です。
เขียนเมื่อ 17 มีนาคม ค.ศ. 2020
รีวิวนี้เป็นความเห็นหรือทัศนะของสมาชิก TripAdvisor และไม่ใช่ของ TripAdvisor LLC

แสดงผลลัพธ์ 1-10 จาก 149
มีสิ่งใดขาดหายหรือไม่ถูกต้องหรือไม่
แนะนำให้แก้ไขเพื่อปรับปรุงสิ่งที่เราแสดง
ปรับปรุงข้อมูลสถานที่ให้บริการนี้